One of the men was taking notes, and I supposed they were from the local police.
其中一个做着笔记,我猜他们是地方警察。
Then, I saw the child who had taken my ticket talking, and the men looked out across the moor along that road I had taken.
后来我见收票的小孩说话,那几个人顺着我昨天走的路放眼向荒原望着。
As we left the station, the farmer woke up, looked at me, and asked where he was.
我们的车离开车站时,那个老农醒了,看了看我,问这是哪里。
He had clearly drunk too much.
显然,他喝多了。
'I'm like this because I never drink, 'he said, sadly. 'I haven't touched whisky since last year.
"我不常喝酒,所以像这个样子,"他说得很伤心。"打去年我一滴威士忌也没沾过。
Not even at Christmas. And now I've got this terrible headache. '
连过圣诞也没有沾。可现在我喝得头痛得要死。"
'What did it? 'I asked.
"怎么搞的?"我问。
'A drink they call brandy. I didn't touch the whisky because I don't drink, but I kept drinking this brandy.
"是那种叫白兰地的酒。由于不喝酒我不沾威士忌,而我老是喝这种白兰地。
I'll be ill for a fortnight. 'His voice got slower and slower and soon he fell asleep again.
我可能会病两星期……"他说得越来越慢,很快就又睡着了。