手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 囧司徒每日秀视频 > 正文

美国白人警察枪杀黑人少年被裁无罪

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Welcome to the Daily Show, my name is Jon Stewart.

欢迎收看《每日秀》 我是囧司徒
We got a program for you tonight.
今晚有特别节目哦
This is—this is exciting,
这有一个激动人心的消息
Anna Kendrick, oh she's one of our favorites, she is so good.
我最喜欢的女演员之一 《魔法黑森林》的主演
Into the woods, she is going to be here, very talented.
才华横溢的安娜·坎德里克 今晚将来到我们节目
But first, you may have been noticing the justice system's recent consistent failure to indict police officers
但首先 你们一定注意到了最近司法系统频繁在起诉
who have killed unarmed black men has sparked protests all over the country.
杀害非武装黑人的警察时失利 这些消息在全国引起了抗议
The demonstrations have been overwhelmingly peaceful.
令人震慑的是 游行队伍出乎意料的平和
Which makes it very difficult for people to complain about them.
这一举动很难让人们抱怨他们的行动
Difficult, not impossible.
是 很难 而不是 不可能 哦

美国白人警察枪杀黑人少年被裁无罪

We have the right to protest,

他们有权抗议
they go on the sidewalk and make noise
他们走上人行道 制造噪音
and hold signs and let people know you disagree.
举着标语 让别人看见他们的不满
But when you block traffic, that's a form of violence.
但是他们阻碍了交通 这就属于暴力范围了
Yes! Thank you, blocking traffic is a form of violence.
对啊 谢谢你 阻碍交通原来还是一种暴力啊
How dare these marchers put our streets in some kind of—
这些游行的人怎么敢——
let's call it a chokehold of traffic.
我们把它叫做扼止交通
How dare they!
他们好大的胆子
Wouldn't have anything to do with the streets being black, now, does it?
这是不是跟街道是黑色的有关
You know, if you are that convinced that impeding Manhattan drivers is a form of violence,
如果你认为阻碍曼哈顿的交通是一种暴力的话
well, I think it's time to indict the New York marathon.
那我觉得是时候起诉纽约马拉松了
The Macy's thanksgiving day parade, the Puerto Rican day parade,
还有梅西百货的感恩节游行 波多黎各日大游行
the gay pride parade, the St. Patrick's day parade,
同志光荣日大游行 圣帕特里克节大游行
the Halloween parade, the German American Steuben parade
万圣节游行 德裔美国人使都伯恩游行
or any random pop-up street fair selling mystery meats and tube socks,
或者是任何一场阻碍了交通的卖奇怪的肉和中筒袜的集会
and I haven't even gotten to the most violent of offenders.
而且我还根本没提到最暴力的那个
Please, that tree is like a glittering Berlin Wall
求您了 这棵树就像是一面闪闪发光的柏林墙
preventing any movement from east to west.
他把住在东西两面的人完全分隔开来
Mr. Claus, tear down that tree.
圣诞老人啊 把它砍掉吧
But it's one thing for protesters, it's one thing for protesters to do violence to our city streets and traffic.
抗议者对城市的街道和交通使用了暴力是一方面
It is quite another for them to use excessive force against Christmas itself.
另一方面是他们暴力反对圣诞节
It is creating havoc.
这种举动引起了混乱
And we've got two weeks before Christmas.
此时距离圣诞节只剩下两周时间
Do you think this is going to have some impact—
你认为这会影响到——
I mean who wants to go shopping at Macy's when this is going on.
影响到那些发生暴力时正在梅西百货购物的人吗
Protesters preventing people from shopping at Macy's.
抗议的人不让人们在梅西百货购物啦
I hope these shoppers shall overcome.
我真心希望这些商店主能扛过去
Now that's—yes, I can't buy—
现在这是——嗯 我不能买——
yes, yes, Black Friday matters. It does.
好的 黑色星期五很重要 是很重要
The protests have even spilled over into professional sports.
这场抗议也波及了运动场
Athletes donning T-shirts expressing a desire for justice.
运动员们穿着这些T恤来表达他们对公平的渴望
Now last time I checked, T-shirts don't block traffic.
上次我专门查过了 T恤不会阻碍交通
They don't prevent from you shopping at Macy's.
他们不拦着你去梅西百货买东西
They should be a perfectly acceptable way to express one's feelings about political issues.
这应该是最好的表达自己政治诉求方式
I wondered to myself, what if Lebron James instead had a shirt be a better father to your dad.
我心想 如果勒布朗身上穿的T恤写的不是这个 而是做个好父亲 好好照顾自己的爸爸会怎样
I mean be a better father to your son.
我是说 做个好父亲 好好照顾自己的儿子
Raise your children.
好好培养孩子
Those difficult issues are not being dealt with by the black community.
这些复杂的问题并不是黑人群体能解决得了的
Well, be a better father. Lebron actually lives that message.
嗯 做个好父亲 勒布朗本人就是啊
And if he wants advice on shirts I'm sure he will ask someone who wears one.
另外 如果他想问问别人T恤上要写什么的话 他也应该问一个穿了T恤的人吧
But point taken. Point taken—no,
但是 不要弄错了重点 不要弄错了重点
now—we have to respect the point.
现在——尊重我们的事情焦点好吗
I mean obviously one of these two men has five kids
很明显 在这张照片里 有一个人有五个孩子
in various locations by multiple baby mommas.
住在不同的地方 有好几个奶妈照顾
And the other is Lebron James.
另一个人才是勒布朗
But obviously, Geraldo isn't the only one upset about the T-shirt protests.
但很明显 杰拉尔德并不是唯一一个讨厌穿这件T恤的抗议者的人
The Cleveland police union demands an apology from the Cleveland Browns.
克里夫兰警察联盟要求克里夫兰布朗队向他们道歉
One of the browns players Andrew Hawkins walked onto the field on Sunday wearing this T-shirt.
布朗队运动员安德鲁·霍金斯周日穿着这件T恤入场
It called for Justice for Tamir Rice.
上面的内容是为死去的塔米尔·赖斯伸张正义
The police union says the team should stick to what it knows best and that would be football.
警察联盟称该队应该把精力放在自己最擅长的方面 也就是足球
Wait. Stick to what they know best football?
等会儿 放在自己最擅长的方面 足球
We're talking about the Cleveland Browns, right?
我们说的的确是克里夫兰布朗队没错吧
I mean—Random cheap shot at the Cleveland Browns.
这——对克利夫兰布朗队的一记随意而差劲的球
Look, it's not as if there isn't a conversation warranted about the Cleveland police department by T-shirt or otherwise.
关于T恤和其他东西引出来的问题 克里夫兰警察也并不清白
Cleveland's police force has been under federal investigation since 2013.
看日历弗兰警察部门从2013年起就一直在接受联邦调查
The justice department examined over 600 cases
司法部门查出600多起案子
the Cleveland division of public police engages in a pattern and practice of using excessive force.
克利夫兰警察厅过度使用武力
Well, I guess the only difference is when football players use excessive force,
嗯 我猜二者唯一的区别就是足球运动员过度使用武力时
they get penalized.
是要受到惩罚的吧
And if that—15 yards, am I wrong?
而如果——15码 没错吧
And if that football player disrespected the officer
如果这位足球运动员不尊重这位警官的话
who shot and killed Tamir Rice, a 12-year-old a hold BB gun within 2 seconds of rolling up on him,
塔米尔·赖斯 一个12岁的孩子 手里只拿着一只玩具枪
you should hear what this officer's former employer said about him.
你们应该听听这位警官的前任雇主是怎么评价他的
At his previous job the independence police department,
他的上一份工作是在独立警察厅
officer Loehmann's personnel records show he was in the process of being fired.
勒曼警官的履历显示他是被解雇状态
His supervisor describing an emotional meltdown.
他的导师说他情绪很容易激动
Adding that he would not be able to substantially cope
还补充说他并不能够在有压力的情况下
or make good decisions during or resulting from any other stressful situation.
处理问题或做出好的决定
But the Cleveland police never asked to see Loehmann's personnel records.
但克里夫兰警察署从未要求查看他的个人履历
Even without reading his record,
即使不看他的履历
they should have realized something was wrong when they met him.
他们一见到这个人 就应该意识到他不对劲
These babies can go off.
枪有时会走火
So why shouldn't—why shouldn't the Cleveland browns
那么为什么——为什么克里夫兰布朗队
or any other Cleveland citizen talk about a huge and ultimately fatal departmental screw up?
或任何一个克里夫兰市民不能说 这样一支庞大而最终死掉了的警察队伍烂透了
The Cleveland police union heads argued athletes had no business weighing in at all
克里夫兰警察联盟的头头还说运动员跟这些事一点关系都没有
saying quote it is pretty pathetic when athletes think they know the law.
用他的话来说就是 这些运动员居然以为自己懂法 真是可悲
I get where you're coming from.
我知道你在想什么
Dumb old football player.
煞笔足球运动员
I catch a ball while wearing a shell on my head!
我头上戴个壳 然后接住了球
I mean seriously.
说真的
What makes this guy think he's got an opinion worth sharing on this complicated issue?
是什么让这个人认为面对这样一个复杂的问题时 他的观点是有价值的
And that he, the football player, shouldn't apologize.
而且 他这个足球运动员并不应该道歉
My momma's taught me my entire life to respect law enforcement.
我妈妈一直教育我 要尊重法律
I have family, close friends who are incredible police officers.
我有家人和朋友是很好的警察
And I tell them all the time how they are much braver than me for it.
我也一直告诉他们 他们比我勇敢的多
Unfortunately, my mom also taught me that just as there are good police officers,
不幸的是 我妈妈也告诉我 正如世界上有好警察
there are some not so good police officers
也有的警察不那么善良
that would assume the worst of me without knowing anything about me, for reasons I can't control.
他们会因为我无法控制的原因 在根本不了解我的情况下认为我是个坏人
To me justice means that the innocent should be found innocent.
对我来说 正义就是 无辜的人就是无辜的
It means that those who do wrong should get their due punishment.
也意味着做错事的人必须要接受惩罚
Ultimately, it means fair treatment.
它还意味着要公正的对待每一个人
So a call for justice shouldn't offend or disrespect anybody.
因此 对争议的渴求决不会冒犯任何人
A call for justice shouldn't warrant an apology.
呼唤正义不需要道歉
We'll be right back.
精彩稍后回来

重点单词   查看全部解释    
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
impeding [im'pendiŋ]

想一想再看

adj. 妨碍的,阻碍的 动词impede现在分词形式

 
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
havoc ['hævək]

想一想再看

n. 大破坏,混乱 vt. 破坏

联想记忆
sidewalk ['said.wɔ:k]

想一想再看

n. 人行道
=pavement(英)

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。