手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 旅游度假指南 > 正文

乔治城 印度洋绿宝石

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Georgetown is the bustling and charismatic capital of the island state of Penang,

熙熙攘攘、魅力四射的乔治城是槟城的首府,
which lies just off the west coast of Peninsular Malaysia.
位于马来西亚半岛的西海岸。
Sitting just across the bridge that connects the island to the mainland,
坐落于连接岛屿和大陆的桥对面,
Georgetown has a population of 600,000 people, making it one of the largest cities in Malaysia.
乔治城有60万人口,使其成为了马来西亚人口最多的城市之一。
The past and present co-exist in this waterfront city,
在这座海滨城市,往昔与现在并存,
where colonial architecture and gleaming modern buildings share the urban skyline.
殖民时期的建筑和靓丽的现代建筑共同构成了乔治城的天际线。

乔治城 印度洋绿宝石.jpg

Listed by UNESCO in 2008 as a World Heritage Site,

2008年被联合国教科文组织列为世界文化遗产,
Georgetown's streets and avenues are lined with traditional shophouses, colonial mansions, temples, and historic public buildings.
乔治城的街道两旁林立着诸多传统的商铺、殖民时期的大厦、庙宇和历史悠久的公共建筑。
Bristling with cannons, Fort Cornwallis sits at the place where the city's founding father, Captain Francis Light, first stepped ashore in 1786.
康华利斯堡的边上竖立着一门大炮,正位于乔治城的创始人弗朗西斯·莱特船长1786年首次上岸的地方。
Georgetown has much to offer visitors, from botanical gardens and cable cars to incense-shrouded temples and mosques.
乔治城有很多值得游玩的景点,植物园、缆车、香火缭绕的寺庙及清真寺。
But it is Georgetown's atmosphere which has made it so enduringly popular.
但正是乔治城的这种氛围使其经久不衰。
With its street vendors, rickshaws, markets, and faded timber shutters,
街上随处可见小贩、黄包车、集市和褪色的木质百叶窗,
Georgetown is often compared to a 1960s Singapore.
因此,乔治城经常被拿来与上世纪60年代的新加坡相提并论。
Georgetown is considered the capital of Malaysian cuisine, making it a foodie's paradise.
乔治城可谓是马来西亚的美食之都,使其成为了各路吃货们的天堂。
By day, Georgetown relaxes beneath the tropical sun, but as the cool evening descends,
白天,乔治城似乎在因灼热的太阳而休息,但当凉爽的夜晚降临时,
the city springs to life as locals and visitors head to the hawker stalls and night markets to enjoy this living treasure under the stars.
当地人和游客会纷纷前往小贩摊位和夜市逛街,再次在星空下欣赏这座城市时,便会发现其焕发出勃勃生机。

重点单词   查看全部解释    
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
timber ['timbə]

想一想再看

n. 木材,木料

联想记忆
tropical ['trɔpikəl]

想一想再看

adj. 热带的,炎热的,热带植物的

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
charismatic [.kæriz'mætik]

想一想再看

adj. 有魅力的

联想记忆
bustling ['bʌsliŋ]

想一想再看

adj. 忙乱的;熙熙攘攘的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。