手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:胡适-《老鸦》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A Raven
Hu Shi

I wake early,
Croak high up on the roof top.
No one’s glad to hear me,
All call me
An evil omen,
But only because I can’t flatter their ears
With twittering and soft songs.

It’s cold, it’s windy,
There’s nothing to cling to.
All day long I fly this way and that,
Cold, hungry.
But how could I slave for my master
Like some bootlicking pigeon?
No one can tie me
To a bamboo stick end
Just for an easy handout of grain!

重点单词   查看全部解释    
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
cling [kliŋ]

想一想再看

n. 紧抓,紧贴
vi. 粘紧,附着,紧贴

 
flatter ['flætə]

想一想再看

v. 阿谀奉承,取悦,炫耀
n. 平整工具

 
croak [krəuk]

想一想再看

v. 嗄嗄叫,发牢骚,死 n. 嗄嗄声,哇哇声

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。