手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:郑愁予-《水巷》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Watery Lane
Zheng Chouyu


Too high are the surrounding hills, making the clear sky
Look like a window painted blue…
We draw a curtain of clouds
To make shade and a fringe of rain

I used to love the chimes of bells
But now for your sake I worry about rain or shine in the little yard
Forget it
Who cares if our union in this life is rooted in eons of wisdom
Now that you and I have been destined to meet
Like two little fish in this watery lane

重点单词   查看全部解释    
fringe [frindʒ]

想一想再看

n. 流苏,次要,边缘,额外补贴
vt. 用流

 
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
curtain ['kə:tən]

想一想再看

n. 窗帘,门帘,幕(布)
vt. (用帘)装

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。