手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 信息与科技 > 正文

联合国秘书长潘基文2015年世界无线电日致辞(中英对照)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
On World Radio Day, we celebrate a medium that captures the imagination and brings people together.

在世界无线电日这一天,我们赞美一种能够捕捉人们的想象力、把人们联系在一起的媒体。

This year United Nations Radio, along with the United Nations, celebrates its 70th anniversary. Every year, United Nations Radio broadcasts over 1,200 documentaries, news items and editorials over the airwaves.
每年,联合国电台通过电波播出1 200条纪实报道、新闻和社论。每年,联合国电台通过电波播出1 200条纪实报道、新闻和社论。
This year’s observance of World Radio Day highlights the importance of radio to the world’s 1.8 billion young women and men.
今年的世界无线电日纪念活动着重介绍广播电台对全球18亿男女青年的重要性。
Radio matters for youth across the world.
广播电台对世界各地的青年十分重要。
As the international community shapes new sustainable development goals and a new global agreement on climate change, we need to hear the voices of young women and men, loudly, strongly and urgently.
正当国际社会制定新的可持续发展目标和新的气候变化全球协议之际,我们需要听到男女青年发出的洪亮、强烈和迫切的呼声。

重点单词   查看全部解释    
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒体,方法,媒介
adj. 适中的,中等

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。