手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:余光中-《小小天问》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Time and Eternity
Yu Guanzhong


I don’t know if time is flame or flow,
I only know through the fingers tis drip
Leaves a hand dry and hollow,
Too feeble a fist for a grip.
I only know how often it singes
A brow, how often youthful passion
Leaves a heart scorched with longing
And burned down to a heap of ash
That a new phoenix may break its way
Out, its trembling wings freedom-bound.
Unknown if eternity is fire or flood
Or neither burns up nor whirls around.


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。