手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 外交与国际 > 正文

瓦利2023年警务合作国际日致辞(中英对照)

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

On this very first International Day of Police Cooperation, I want to highlight the need for effective policing to keep our communities safe, and the vital importance of robust police cooperation across borders to respond to transnational threats such as organized crime and terrorism.

值此首个“警务合作国际日”之际,我要强调有效维持治安对于确保社区安全的必要性,以及通过开展强有力的警方跨境合作,应对有组织犯罪和恐怖主义等跨国威胁的极端重要性。

I commend those police professionals around the world who work to prevent and respond to crime while respecting and upholding human rights for all, and to co-operate across borders for a safer world. I also want to pay tribute to those conducting policing and other law enforcement activities in the service of the United Nations.

我赞扬世界各地致力于犯罪预防和案件处理的专业警务人员。他们同时还从事着尊重和维护人权的工作,积极开展跨境合作,以建立一个更加安全的世界。我还要向为联合国执行警务和其他执法活动的人员致敬。

And I especially want to salute all the women in national policing institutions, including those in command and other high-level positions, who work tirelessly and sometimes in very difficult and hostile environments.

我尤其想致敬各国家警务机构中的所有妇女工作者们,包括担任指挥官和其他高级职务的女领导们。她们即使身处非常困难和充满敌意的环境,依旧不知疲倦地工作。

The theme of this International Day, Women in Policing, has been chosen because more inclusive policing guarantees better justice outcomes for everyone. More women in the police means better policing, better crime prevention, better investigations and improved human rights compliance. As I have consistently highlighted: to achieve justice, we need more women in justice.

之所以选择“妇女参与警务工作”这一国际日主题,是因为更具包容性的警务工作能保证为每个人带来更好的司法成果。更多妇女加入警察队伍,就意味着能够更好地维持治安、预防犯罪、开展调查以及改善遵守人权情况。正如我一直强调的:为了实现正义,我们需要更多的妇女参与。

Yet representation in police workforces around the world continues to lag behind. According to official data collected by UNODC, in 2021 the rate of women within the police ranged from 5% to 46% percent across 52 countries where data was available, with most countries' rates standing between 15% and 20%.

然而,世界各地警务人员中女性占比仍然落后。根据联合国毒品和犯罪问题办公室数据,2021年,52个国家的女警占比为5%到46%,大多数国家为15%到20%。

We can and must do better.

我们可以并且必须做得更好。

UNODC is committed to working with our partners to improve the recruitment and retention of women across all levels of policing, to support police reform for more effective, inclusive, and accountable policing, and to facilitate police cooperation across borders.

毒品和犯罪问题办公室致力与伙伴们合作,改善各级警务部门对妇女的招聘和留用,支持警务改革,以实现更有效、包容和负责任的警务,并促进跨境合作。

重点单词   查看全部解释    
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 帮助,使 ... 容易,促进

联想记忆
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始终如一的

 
compliance [kəm'plaiəns]

想一想再看

n. 顺从,遵从,灵活

 
lag [læg]

想一想再看

vi. 落后,缓慢进行,衰退
vt. 落后于,

联想记忆
highlight ['hailait]

想一想再看

n. 加亮区,精彩部分,最重要的细节或事件,闪光点

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。