手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

大千世界:生活中对动物的十大"误会"

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

6. Myth: Mother birds will reject their young once touched by humans.

谬误6:雏鸟一旦被人摸过,就会被鸟妈妈拒绝。


Birds have a very limited sense of smell, and the slight scent left by touching a baby bird will definitely not get detected by its mother. In fact, birds are very devoted to their young and are unlikely to leave the nest because of an unknown scent – although they have been known to abandon their nests due to disturbance. Hardly ever will a bird abandon the nest with chicks, which is plainly against the nature of raising offspring. Returning a young bird to its nest can save the chick, and as long as there are no other major disturbances, it is highly unlikely that the mother will detect human contact.

鸟类的嗅觉非常有限,被人摸过留下的轻微气味绝不会被鸟妈妈觉察到。事实上,鸟类十分关注自己的雏鸟,不太可能因为一点未知气味就离开鸟巢,——当然人们都知道,如果受到干扰,它们也会放弃自己的鸟巢。很少有鸟能放弃还有雏鸟的鸟巢,这显然违背鸟类抚养后代的本性。把一只幼鸟送回鸟巢可以拯救小鸟,只要没有什么重大干扰,鸟妈妈极不可能察觉出人类的接触。

重点单词   查看全部解释    
compensate ['kɔmpenseit]

想一想再看

v. 偿还,补偿,付报酬

联想记忆
metaphor ['metəfə]

想一想再看

n. 隐喻,暗喻

联想记忆
confuse [kən'fju:z]

想一想再看

vt. 混淆,使困惑,使混乱

联想记忆
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
ostrich ['ɔstritʃ]

想一想再看

n. 驼鸟

 
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 观察,观察力,评论
adj. 被设计用来

联想记忆
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深爱的 v. 投入 vbl. 投入

联想记忆
restricted [ris'triktid]

想一想再看

vt. 限制,约束 adj. 受限制的,有限的,保密的

 


文章关键字: 大千世界 动物 秘密

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。