手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

你所不知道的鼠疫十件事

来源:龙腾网 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

7、Conspiracy Theorists Used It To Persecute Jews
阴谋家借鼠疫迫害犹太教徒

With the plague decimating Europe during the 14th century, Christians and Jews started playing the blame game. An estimated 25 million people died in the first part of 1348, and a rumor soon began that the plague was a Jewish conspiracy to wipe out Christianity. Supposedly, the conspiracy had begun in Toledo, Spain and spread throughout Europe.
当14世纪鼠疫在欧洲肆虐时,犹太教和基督教开始借此相互攻击。在1348年一次造成2500万人死亡的鼠疫过后,一个传言迅速流传开来,传言说鼠疫是犹太教企图抹杀基督教的阴谋。据推测,该阴谋开始于托莱多,西班牙并且传播到了欧洲。

The Count of Savoy started arresting and interrogating Jews, determined to find his version of the truth. His brutal torture elicited many confessions of responsibility, mostly people confessing to poisoning town and city water supplies. The count sent these confessions to other towns as a warning, but the people there took them more seriously. Hundreds of Jewish settlements were burned to the ground, and countless people were murdered.
Savoy

伯爵开始逮捕审讯犹太教徒,决心找出他所谓的“真相”。他残酷的拷问叫许多人认罪,多数都承认在城市和乡村的供水中投毒。伯爵将这些“认罪”作为警告发往其他城镇乡村,但那些地方对此作出了更加激烈的反应。上百的犹太教场所被焚毁,无数教徒被屠杀。

In Strasbourg, nobility and city authorities clashed over whether to massacre their Jewish citizens. The nobles figured doing so could remove the threat of plague and their creditors in one go. On Valentine’s Day 1349, around 2,000 Jews burned on a massive wooden platform in Strasbourg, their wealth seized and redistributed among the Christian nobles.
在斯特拉斯堡,贵族阶级和市政府争论是否应该屠杀他们当地信仰犹太教的市民。贵族们指出这样做可以解除鼠疫的威胁并同时消灭他们的债主。在1349年情人节当天,约2000名基督徒在斯特拉斯堡内的一处大型木质平台上被活活烧死,他们的财产也被当地贵族掠夺瓜分。

The plague still came to Strasbourg. It took 16,000 lives.
但瘟疫依然来到了斯特拉斯堡。它带走了16000条人命。

重点单词   查看全部解释    
massacre ['mæsəkə]

想一想再看

n. 大屠杀
v. 大屠杀

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
immune [i'mju:n]

想一想再看

adj. 免除的,免疫的

 
dynamic [dai'næmik]

想一想再看

adj. 动态的,动力的,有活力的
n. 动力

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 
distinguished [di'stiŋgwiʃt]

想一想再看

adj. 卓著的,尊敬的 动词distinguish的过

联想记忆
untreated

想一想再看

adj. 未经治疗的;未经处理的

 
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。