Godfrey hesitated.He knew he had fallen into Dunstan’s trap, when he made the mistake of marrying Molly.
戈弗雷犹豫了, 他知道自从错误地和莫丽结婚以后, 自己就掉进了邓斯坦的陷阱。
It was Dunstan who had Introduced his brother to Molly, hoping that Godfrey would fall in love and marry her.
邓斯坦把戈弗雷介绍给莫丽, 就是想让他爱上她并娶她。
Dunstan was clearly delighted that his evil plan had succeeded.
邓斯坦显然很得意自己的计划能够成功。
Godfrey was now in a difficult situation.
戈弗雷现在处于困难的境地,
He no longer loved his young wife, and could not stop thinking of Nancy Lammeter.
他不再爱他的年轻妻子, 也不能停止想念南茜·拉默特。
He felt sure that with Nancy as his wife he would not need to have secrets, and could be open and honest with everybody.
他深信如果南茜成为自己的妻子, 他就不再需要保守什么秘密, 可以诚实、坦率地去面对每一个人。
But for the moment he had to give Dunstan whatever he wanted, keep Molly happy, and lie to his father and his friends.
但现在邓斯坦要什么, 他就得给什么, 必须让莫丽高兴, 并且必须对父亲和朋友们撒谎。
If he told his father the truth, the situation would become impossible.
如果向父亲说出实情, 情况将不可想像,
The Squire would disinherit him and he would be just a poor working man for the rest of his life.
自己会被父亲取消继承权, 会像一个可怜的工人一样过完下半辈子。