手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:臧克家-《当炉女》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Woman Water Seller
Zhang Kejia

Last year he did everything,
Phlegm wheezing in his throat
Just as the bellows wheezed,
Pulled in, pushed out.
Calm, relaxed,
She sat on the doorsill,
Nursing her younger child,
The older one nestled against her leg.
Her eyes shone with affection.

This year she herself sits at bellows,
The white wool of mourning
Wound in her disheveled hair.
The older child trots along
With a water ladle,
Helping as much as he can,
While the younger one lies on the ground,
Rolling this way and that,
Crying his eyes out.
Eyes fixed on him, teeth set,
Hands working the bellows,
She mutters:
"I'll do it all, I'll do it all!"

重点单词   查看全部解释    
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(

 
wool [wul]

想一想再看

n. 羊毛,毛线,毛织品

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。