5. High-end
高大上(gao da shang)
The term was originally used to describe a person or a thing of good taste and high level. Nowadays, it mostly has a mocking or ironic demeanor to it.
您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 翻译技巧和经验 > 正文
5. High-end
高大上(gao da shang)
The term was originally used to describe a person or a thing of good taste and high level. Nowadays, it mostly has a mocking or ironic demeanor to it.
重点单词 | 查看全部解释 | |||
complicated | ['kɔmplikeitid] | |||
characteristics | [,kærəktə'ristiks] | |||
popularity | [.pɔpju'læriti] | 联想记忆 | ||
eagle | ['i:gl] | |||
extensively | [ik'stensivli] | |||
spontaneous | [spɔn'teiniəs] | 联想记忆 | ||
specific | [spi'sifik] | 联想记忆 | ||
nevertheless | [.nevəðə'les] | |||
phrase | [freiz] | 联想记忆 | ||
inability | [.inə'biliti] |