手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

36小时玩转开普敦 36 Hours in Cape Town

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


3. Eat Street | 8:30 p.m.

3. 美食街:晚上8:30

If you’re wondering where the hip Capetonians are dining, have your Uber drop you off at Bree Street. This formerly nondescript city-center drag has seen new restaurants and cafes opening at a rapid clip. One of the trendiest debutantes is Bocca, with an impressive pedigree: Its owners, Neil Grant and Barry Engelbrecht, are the team behind Burrata, a top Italian restaurant. Choose between pizzas blistered to perfection in an Italian-imported wood-fired oven or heartier fare like cauliflower risotto with charred leeks, almonds, lemon and capers (95 rand). Pizzas are reasonably priced, ranging from 42 rand to 126 rand. No reservations, so you might have to wait on busy weekends. After dinner, head farther up Bree for a little barhopping : Mother’s Ruin is a mecca for gin lovers in a wine-connoisseur’s city; neighboring Door 221 is a low-key new dive bar; down the block, the speakeasy-style Orphanage Cocktail Emporium has vintage décor and drinks to match (Brimstone & Fire for 80 rand; Victorian margarita for 45 rand).

如果你想知道时髦的开普敦人平时在哪儿吃饭,就让Uber司机把你送到布利街(Bree Street)。这条曾经乏善可陈的市中心街道一时间涌现了众多新餐厅和咖啡馆,Bocca是其中最时髦的新秀之一,而且它的来头也不小:老板尼尔·格兰特(Neil Grant)和巴利·恩格尔布雷克特(Barry Engelbrecht)也是意大利顶级餐厅Burrata的幕后主创。你可以选择由意大利进口的燃木烤炉烤制的蓬松度完美的披萨,或来点更丰盛的,比如椰菜花意大利饭,配烤韭菜、杏仁、柠檬及刺山柑(95兰特)。披萨定价合理,从42兰特到126兰特不等。餐厅不接受预订,所以在繁忙的周末可能要排队。晚餐后,可以沿着布利街逛酒吧:在这个遍布葡萄酒行家的城市,Mother’s Ruin是金酒爱好者的朝圣之地;隔壁的Door 221是一家低调的新潜水酒吧;在下个街区,地下风格的孤儿院鸡尾酒吧(Orphanage Cocktail Emporium)采用复古装饰,饮品也是类似风格(“地狱之火”80兰特;“维多利亚的玛格丽塔”45兰特。)

重点单词   查看全部解释    
array [ə'rei]

想一想再看

n. 数组,(陈)排列,大批,一系列
vt.

联想记忆
pedestrian [pi'destriən]

想一想再看

adj. 徒步的,缺乏想像的
n. 行人

联想记忆
imposing [im'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 令人难忘的,壮丽的 vbl. 强迫,利用

 
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
lamb [læm]

想一想再看

n. 羔羊,小羊,羔羊肉,温顺的人
v. 产羊

 
negotiable [ni'gəuʃiəbl]

想一想再看

adj. 可磋商的,可转让的,可通行的

 
wholesome ['həulsəm]

想一想再看

adj. 有益健康的,合乎卫生的,健全的

联想记忆
distinctly [di'stiŋktli]

想一想再看

adv. 清楚地,显然地,明显地

 
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆
mill [mil]

想一想再看

n. 磨坊,磨粉机,工厂
v. 碾碎,磨,(使

联想记忆


关键字: 开普敦 旅游计划

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。